
Get the free AUTHORIZED TRANSLATION
Show details
This document contains the decision of the Supreme Court regarding the intellectual property case of the trademark 'SUBWAY' between the appellant YOHANES WENDY TJIOE and the appellee DOCTOR'S ASSOCIATES
We are not affiliated with any brand or entity on this form
Get, Create, Make and Sign authorized translation

Edit your authorized translation form online
Type text, complete fillable fields, insert images, highlight or blackout data for discretion, add comments, and more.

Add your legally-binding signature
Draw or type your signature, upload a signature image, or capture it with your digital camera.

Share your form instantly
Email, fax, or share your authorized translation form via URL. You can also download, print, or export forms to your preferred cloud storage service.
How to edit authorized translation online
Follow the steps down below to benefit from a competent PDF editor:
1
Log into your account. It's time to start your free trial.
2
Prepare a file. Use the Add New button. Then upload your file to the system from your device, importing it from internal mail, the cloud, or by adding its URL.
3
Edit authorized translation. Rearrange and rotate pages, insert new and alter existing texts, add new objects, and take advantage of other helpful tools. Click Done to apply changes and return to your Dashboard. Go to the Documents tab to access merging, splitting, locking, or unlocking functions.
4
Get your file. When you find your file in the docs list, click on its name and choose how you want to save it. To get the PDF, you can save it, send an email with it, or move it to the cloud.
pdfFiller makes dealing with documents a breeze. Create an account to find out!
Uncompromising security for your PDF editing and eSignature needs
Your private information is safe with pdfFiller. We employ end-to-end encryption, secure cloud storage, and advanced access control to protect your documents and maintain regulatory compliance.
How to fill out authorized translation

How to fill out AUTHORIZED TRANSLATION
01
Obtain the original document that needs to be translated.
02
Translate the document accurately into the target language.
03
Ensure that all details, including names, dates, and formatting, are preserved during the translation.
04
Prepare a signed statement or certification attesting to the accuracy of the translation.
05
Include both the original document and the translated document in your submission.
06
If required, have the authorized translator sign and stamp the translation for validation.
Who needs AUTHORIZED TRANSLATION?
01
Individuals submitting documents for immigration purposes.
02
Students applying to foreign educational institutions.
03
Businesses needing documents translated for international transactions.
04
Legal professionals requiring certified translations for court documents.
05
Patients needing medical records translated for treatment abroad.
Fill
form
: Try Risk Free
People Also Ask about
What is an accredited English translation?
A certified translation renders the meaning of text into another language in accordance with the requirements of the target jurisdiction, enabling it to be used in formal procedures, with the translator accepting responsibility for its accuracy. These requirements vary widely from country to country.
What is a sworn translation in Brazil?
A Public or Sworn Translation is intended to validate documents in a foreign language in Brazil and vice-versa, making them official. This requirement has been imposed to avoid distortion or even adulteration of the original content of foreign documents.
What is the difference between a certified translation and a notarized translation?
Certified translation refers to translations done, signed and sealed by a sworn translator. Notarized translation refers to official documents thoroughly and accurately translated from the source into the target language which are then authenticated by a public notary.
What counts as an official translation?
An 'official' translation is generally defined as a translation that has been stamped by an authority. 'Official' requirements vary from country to country, depending on that country's particular legal system. Each country will also have its own system for appointing and regulating official translators.
What is a sworn translator in Brazil?
A sworn translation in Brazil is a type of translation that has legal validity and is carried out by a public translator – a professional who has passed a rigorous examination and is authorized by the Board of Trade in their respective state.
How to certify an English translation?
The person certifying the translation must that state s/he is fluent or conversant in English and the foreign language, and that the translation is accurate. The certification should include the certifier's name, signature, address, and date of certification.
What qualifies as a certified translation?
A certified translation consists of the source-language text, the target-language text, and a statement signed by the translator or translation company representative that the translator or translation company representative believes the target-language text to be an accurate and complete translation of the source-
What is an Authorised translation?
An authorised translator is an expert who has the right to carry out authorised translations of public documents. An authorised translation maintains the legal force of the original document and is used as a tool for example in legal proceedings etc.
For pdfFiller’s FAQs
Below is a list of the most common customer questions. If you can’t find an answer to your question, please don’t hesitate to reach out to us.
What is AUTHORIZED TRANSLATION?
Authorized translation refers to the translation of documents by a qualified translator or translation service that is certified to produce legally recognized translations, often required for official purposes.
Who is required to file AUTHORIZED TRANSLATION?
Individuals or organizations submitting documents to government agencies, courts, or other official entities that require translations of documents into another language are typically required to file authorized translations.
How to fill out AUTHORIZED TRANSLATION?
To fill out an authorized translation, include the original document, a certified translation, and a signed statement from the translator attesting to the accuracy of the translation and their qualifications.
What is the purpose of AUTHORIZED TRANSLATION?
The purpose of authorized translation is to provide an accurate and legally recognized translation of documents to ensure they are understood by authorities in a different language.
What information must be reported on AUTHORIZED TRANSLATION?
Authorized translation must include the translator's name, signature, contact information, a declaration of accuracy, and the date of translation, along with the original document and the translated text.
Fill out your authorized translation online with pdfFiller!
pdfFiller is an end-to-end solution for managing, creating, and editing documents and forms in the cloud. Save time and hassle by preparing your tax forms online.

Authorized Translation is not the form you're looking for?Search for another form here.
Relevant keywords
Related Forms
If you believe that this page should be taken down, please follow our DMCA take down process
here
.
This form may include fields for payment information. Data entered in these fields is not covered by PCI DSS compliance.